
此書的故事內容是在描述一位中年的大學副教授,他因一件不名譽的醜聞─涉嫌性侵女學生,被趕出了學校,之後在投靠他的獨生女時,又發生了另一件不名譽的悲劇─女兒被南非當地的原住民所強姦。本書的英文原名"disgrace",即是不名譽的意思,大學副教授在經歷這兩件事故時,都極力的在捍衛自己的尊嚴,但現實的狀況卻讓他變得徒勞無功。
看完這本書,我覺得作者要講的東西有很多,小至個人,大至整個南非社會,對處於異鄉的我也有著極大的震撼。或許是由於作者的描述方式很忠於人性吧,儘管整個故事的基調異常沉重、難堪,但怪的是,我卻很能夠感同身受,並對自己未知的人生也多了一些看法(大多是往壞的一方想),然而在故事的尾聲,主人翁他那對一切似乎都已了然於心的感受,我卻很難理解,是真的看破了人生呢,還是變得不再掙扎...
我想,當你看到一本用你不熟悉的辭彙當書名的文學作品時,就得先提起一些戒心,因為它會在你閱讀後,深深的將它的意義與內涵深植於你的心中,這是我讀完<屈辱>後最直接的感受。
而對於這個需要用憤怒來面對的世界,
回覆刪除當有一天你連這點而力氣都喪失的話,
也將是慘遭被同化與收買的悲慘命運,
只是我們都一直用無數的理由來蒙騙、搪塞自己罷了。